空降るでいず

じゆうな いろで えがいて みよう

ことばの違和感

 大学の最寄り駅から大学まではバスなので当然毎日バスに乗るんだけど、最近ある自動音声のアナウンスに違和感を感じるようになってしまった。
「携帯電話のご使用は、周りのお客様の迷惑となりますので、電源をお切りください。」
 これに違和感。何かがおかしい。試しに間の「周りのお客様の迷惑となりますので」を抜いてみると、「携帯電話のご使用は電源をお切りください。」となって、ますます日本語としておかしくなってくる。携帯電話の「使用は」で「電源をお切りください」と続くのはおかしくないか。やっぱり聞き慣れた「携帯電話をご利用の際はマナーモードに設定していただき通話はご遠慮ください。」っていうのが自然だよねぇ。せめて「電源をお切りください」を「ご遠慮ください」に変えるくらいはして欲しい。